EAPPI

Ekumeeninen kumppanuusohjelma
palestiinalaisalueilla ja Israelissa

 

Heidi Kumpulainen

Heidi Kumpulainen aloitti heinäkuussa ensimmäisenä Kirkon Ulkomaanavun lähettämänä EAPPI- ohjelman vapaaehtoisena Palestiinalaisalueilla, Hebronissa.

Heidin matkakirjeet:
Maan korvessa kulkevi lapsosen tie... http://tinyurl.com/7ecbzc2
H2:n vangitut lapset, http://tinyurl.com/7js87hm
Muisto ja nimi, http://tinyurl.com/6t2othy
Naiset pukeutuvat mustaan, http://tinyurl.com/7mfzomx
Surunvalitteluja, http://tinyurl.com/7afxb3u
Hebronin vanha kaupunki tulee tutuksi, http://tinyurl.com/88zpg5s
Alkutohinaa, http://tinyurl.com/7pamd5q

Maan korvessa kulkevi lapsosen tie...

Torstaina 3. marraskuuta 2005 | Heidi Kumpulainen

Lapsia koulumatkalla.

Tervetuloa koulumatkalle Tel Rumeidassa! Suojatien ylittämisen, kengännauhojen sitomisen ja perunan kuorimisen sijaan lapsesi tarvitsee seuraavat taidot kouluun tullessaan: aseistettujen sotilaiden tarkastuspisteen läpäiseminen, ilmassa lentävien kivien ja kanamunien väistely, siirtokuntien ohi huomaamatta kotiin livahtaminen. Pelottomuus ja nopeat jalat lasketaan lisäeduksi.

Syyskuun alku oli Palestiinalaisalueilla samalla myös uuden kouluvuoden alku. Tel Rumeidan Cordoban koulussa aloitti silloin koulutiensä neljä ekaluokkalaista, kolme tyttöä ja yksi poika. Ensimmäistä kertaa tänä vuonna entiseen tyttökouluun otettiin mukaan eri luokka-asteille myös seitsemän poikaa. Tämä oli tärkeä askel, sillä koulun oppilasmäärä on pudonnut toisen intifadan myötä yli kolmesta sadasta alle sataan oppilaaseen.

Cordoban sijainnin vuoksi koulu on ehkä haavoittuvin koko Hebronin alueen kouluista: koulu sijaitsee palestiinalaisilta kielletyn tien varrella, Beit Hadassan siirtokuntaa ja Beit Romanon jeshivaa vastapäätä. Vain siirtokuntalaiset, Israelin armeija ja poliisi sekä huoltoautot saavat ajaa Tel Rumeidan alueella, ja matkalla kouluun lasten on siis varottava siirtokuntalaisautoja, jotka eivät läheskään aina hiljennä vauhtia nähdessään koululaiset.

Koulun lähimaastossa talojen oviin ja seiniin on maalattu rasistisia graffiteja, kuten ”Gas the Arabs” ja ” Watch out Fatima! We will rape all Arab women”.  Koulun seiniin on spreiattu Daavidin tähtiä sekä hepreaksi: ”Meidän Hebronimme!” ja ”Heprealainen Hebron tästä ikuisuuteen”. Lisäksi myös Tel Rumeidan alueen kukkulan laella sijaitsee siirtokunta. Osa koululaisista joutuu kulkemaan aivan tämän tarkasti vartioidun siirtokunnan sisälle päästäkseen kotiovelleen.

Tänä vuonna koulumatkaa on hankaloittanut entisestään ennen kouluvuoden alkua uusittu tarkastuspiste, jonka kautta armeija säätelee kulkua palestiinalaisten kontrolloimalta Hebronin alueelta Tel Rumeidaan. Vanhan avoimen tarkastuspisteen sijalle tuli nyt suljettu talomainen rakennelma, liukuovien, metallinpaljastimien ja megafonien kera.

Tarkastuspisteessä on oma luukkunsa henkilöllisyystodistusta varten, ja päästäkseen läpi on odotettava liukuovien aukeamista, kiivettävä rakennelman sisälle sekä mentävä metallinpaljastimien läpi. Sotilas on tarkastuspisteellä suojassa paksun lasiseinän takana.Uusine teknologioineen tarkastuspiste on hidas käyttää ruuhka-aikoina: jono kasvaa, tilanne kiristyy. Raskaana olevat naiset ovat myös pelänneet metallinpaljastimien vahingoittavan vauvaa, ja kulkevat nykyään tarkastuspisteen ympäri.

Cordoban koulun kolmestatoista opettajasta neljä on raskaana, ja heidän pääsynsä armeijan tarkastuspisteen läpi on ollut taattu. Kuitenkin, jokainen Tel Rumeidan ulkopuolella asuva opettaja ja oppilas joutuisi työnsä ja koulunkäyntinsä vuoksi läpäisemään metallinpaljastimet kahdesti päivässä, kuusi kertaa viikossa. Siksi koulun opettajat ja oppilaat ovat kieltäytyneet kulkemaan tarkastuspisteen läpi: pelättyjen terveysriskien, mutta myös periaatteen vuoksi. 

Käytännössä sotilaat ovat joutuneet taipumaan opettajien vastarinnan edessä, ja useimpina aamuina opettajat ja oppilaat ovat päässeet kiertämään tarkastuspisteen. Kuitenkin joinakin aamuina, esimerkiksi uuden sotilaan ollessa vuorossa, vain raskaina olevien opettajien ja lapsien olisi sallittu kulkevan tarkastuspisteen ympäri. Solidaarisuudesta kukaan koulunkävijöistä ei silloin mene tarkastuspisteen läpi, eikä ympäri. Koulun rehtori Feriel Abu Haikel, joka itse asuu Tel Rumeidan alueella, saapuu myös hankalina aamuina selvittämään tilannetta, ja menee toiselle puolelle tarkastuspistettä tukemaan opettajiaan ja oppilaitaan. Useina aamuina koulun aloitus on siis viivästynyt ja muutamaan otteeseen peruuntunut kokonaan, koska suurin osa opettajista sekä koulun rehtori ovat olleet tarkastuspisteen toisella puolella odottamassa ja protestoimassa.

Yhteensä koulua ehti vapaaehtoisaikanani olla noin kuukauden ajan. Gazasta vetäytymisestä huolimatta tuo kuukausi oli verrattain rauhallinen. Nyt lokakuun aikana, uusien vapaaehtoisten aloittamisen jälkeen, tilanne on ollut paljon vaikeampi. Lokakuu on täynnä juutalaisia juhlapyhiä, kuten uusi vuosi, Jom Kippur ja lehtimajajuhla. Koululaisten kohdalla tämä tarkoittaa sitä, että siirtokuntalaiset ja siirtokuntalaislapset ovat vapaalla koulusta ja muista arkiaskareistaan – vapaana häiritsemään paikallisten asukkaiden elämää. Vaikka uskonnolliset juutalaiset eivät saa sapattina tehdä työtä, tämä ei näytä estävän siirtokuntalaisia heittämästä kiviä tai kantamista konekivääriä.

Toivottakaamme siis Tel Rumeidan lapsille turvallista koulutietä, ja enkeliä kulkemaan heidän vierellään.

Heidi Kumpulainen
3.11.2005

EAPPI-vapaaehtoisten esittämät mielipiteet ovat henkilökohtaisia eivätkä välttämättä edusta EAPPI-koalition (Kirkon Ulkomaanapu, Ortodoksisen kirkon ulkomaanapu Ortaid ja NNKY-liitto ry. )kantaa.


Ei kommentteja

H2:n vangitut lapset

Keskiviikkona 19. lokakuuta 2005 | Heidi Kumpulainen

Koululaisia Cordoban koulun pihalla Hebronissa.

Aluksi en tunnistanut häntä, mutta kun kuulin hänen nimensä ja että hän käy Cordoban koulua Tel Rumeidassa, tiesin, että olin tavannut hänet aikaisemmin. Viime marraskuussakin hän oli väsyneen näköinen, mutta leikki siitä huolimatta pikkusiskonsa kanssa, ja hymyili. Tänä aurinkoisena aamuna ilma oli täynnä lasten naurua, mutta hän oli väsynyt ja kalpea, eikä vastannut tervehdyksiini. Oli ensimmäinen päivä Defence for Children Internationalin kesäleirillä, jonka tarkoituksena oli ”edistää Hebronin piirikunnan lasten kestävyyttä ja psykososiaalista hyvinvointia.”

Samassa lapsiryhmässä vihainen silmäpari tuijotti meitä, kansainvälisiä vapaaehtoisia. Tyttö ei reagoinut mihinkään, vastannut hymyihin: hän vain tuijotti, näyttäen hyvin epäluuloiselta ja syyttävältä. Myöhemmin leirin aikana meille selvisi, että myös hän asui Tel Rumeidan alueella, ja että kesäleiri oli yksi niistä harvoista mahdollisuuksista hänelle ja hänen siskoilleen päästä ulos, oman kotitalonsa ulkopuoliseen maailmaan. 

Näiden lasten luottamuksen voittaminen vei paljon kärsivällisyyttä ja paljon aikaa. Muiden lasten kanssa leikkiminen, ilmapallojen puhaltaminen ja askarteleminen sekä nallekarhu Petterin tapaaminen saivat kuitenkin jään pikkuhiljaa sulamaan, ja tyttöjen käytös alkoi muistuttaa muiden leirin lasten käytöstä.

Siirtokuntien puristuksessa

Syitä kyseisten lasten passiivisuudelle on varmasti useita, mutta ne kaikki juontavat juurensa samaan alkutekijään. Heidän kotinsa sijaitsevat sotatila-alueella, keskellä Israelin kontrolloimaa Hebronin H2-aluetta, jossa siirtokuntalaiset asuvat heidän naapureinaan. H2-alueella sijaitsee neljä Israelin siirtokuntaa, joissa on arviolta yhteensä 400-500 asukasta, joita Israelin armeija jatkuvasti suojelee. Tel Rumeidan alue sijaitsee näiden neljän siirtokunnan välissä, ja armeijan sekä siirtokuntalaisten toiveet ja pelot kontrolloivat alueen palestiinalaisten asukkaiden elämää. 
Koko tilanteen karmeus paljastuu Tel Rumeidan alueen perheissä vierailemalla. Talot sijaitsevat aivan armeijan sotilaspisteiden nurkkien takana, ja raskaasti aseistetut sotilaat partioivat kaduilla tämän tästä. Joidenkin talojen katoilla pitää Israelin armeija majaansa, ja sotilaat pitävät lapset valveilla myös öisin. Toiset kodit sijaitsevat aivan siirtokunnan tuntumassa, ja lasten täytyy hiipiä koteihinsa, äänettömän varovasti, välttääkseen siirtokuntalaisten häirintää. Aina silloin tällöin siirtokuntalaiset voi kohdata kadulla kävelemästä: jotkut heistä kantavat mukanaan konekivääriä, nuoremmat kourassaan kiviä. Lasten ei ole turvallista leikkiä kaduilla: heidät on tuomittu syntymästään saakka elämään vangittuina.

Kotiensa sisällä, turvallisessa ympäristössä, ennen hiljaiset lapset heräävät eloon. Eräs tytöistä juoksee ympäriinsä, kuin koettaen olla joka paikassa samaan aikaan, nauraen villisti. Hänen hyperaktiivisuutensa käy muun perheen hermoille, mutta rauhoittelu ei tunnu onnistuvan. Toisessa kodissa ystävällistä Petter –nallekarhua heitellään mielivaltaisesti lattialle, ja hän melkein päätyy keskellä huonetta hyrräävään tuulettimeen. Me, ulkopuoliset vieraat, olemme luksusta Tel Rumeidassa, sillä vain virallisesti vain alueella asuvat ja kansainväliset työntekijät voivat päästä tarkastuspisteen läpi alueelle. 

Lapset kaltereiden takana

Lyhyt kävelymatka syvemmälle H2-alueelle paljastaa, etteivät näiden kahden Tel Rumeidan lapsen tarinat suinkaan ole poikkeuksellisia. Päinvastoin, heidän tarinansa voisivat olla kenen tahansa Hebronin vanhan kaupungin lapsen tarinoita.

Aivan kuuluisan Abrahamin moskeijan lähimaastossa, entisen eläväisen torin alueella, kadut näyttävät nyt tyhjiltä ja hylätyiltä. Ruosteiset kyltit muistuttavat meitä ennen maailmankuulusta keramiikkateollisuudesta, joka nyt on kuihtunut lähes olemattomiin. Matkalla ohitamme Israelin poliisiaseman ja armeijan sotilaspisteitä, siirtokuntalaisten autot ajavat ohitsemme nopealla vauhdilla. Suljettujen kauppojen oviin on maalattu Daavidin tähtiä ja graffiteja kuten ”kuolema arabeille”. Israelilainen siirtokunta Abrahan Avinu, Abraham isämme, on lähellä.

Yhtäkkiä kävelymatkamme keskeyttävät lapsenomainen kikatus, ja tervehdykset ”Hello” ja ”How are you?”. Mutta ympärillämme ei näy ketään: mistä kyseiset äänet tulevat? Katsomme ylös, ja saamme vastauksen: äänet tulevat Kiryat Arban siirtokuntaan johtavan kadun varrella olevien talojen korkealla olevista ikkunoista. Ikkunoiden eteen on kiinnitetty vahvat rautaverkot suojaamaan lasia siirtokuntalaisten heittämiltä kiviltä. Rautaverkko ja rautapalkit  muodostavat ikkunan ympärille häkin, jossa lapset voivat istua ulkona raittiissa ilmassa, mutta turvallisesti.

Meille huutelevat lapset ovat kaikki pakkautuneet yhteen ikkunahäkkiin, hymyillen iloisesti meille ja vilkuttaen. Muut kadun lapset yhtyvät heidän huutoihinsa, huuto kaikuu pitkin katua. Kun jatkamme kävelymatkaamme, lapset tarkkailevat meitä kaltereidensa takaa. Mutta kun otamme kameramme esiin, lapset pakenevat vikkelästi sisälle koteihinsa.

Normaali elämä

Kuten Tel Rumeidan lapset,  nämäkään näennäisesti kuolleiden katujen lapset tuskin muistavat muunlaista elämää. He ovat kasvaneet hylätyillä kaduilla, varoen ohi kulkevia siirtokuntalaisia. Väkivallan pelko pitää heidät poissa kaduilta: useimmat lapset täällä viettävät lapsuutensa sisätiloissa. Sotilaat ja siirtokuntalaiset olivat täällä jo ennen heidän syntymäänsä.

Iloisen ja onnellisen kesäleiripäivän jälkeen muutamat Tel Rumeidan lapset odottavat meitä portilla ja tarttuvat käsiimme, että voisimme saattaa heidät kotiin. Kun valmistaudumme kulkemaan torialueelta Tel Rumeidan alueelle johtavan armeijan tarkastusen läpi, pysähdymme ottamaan valokuvan rohkeasta nallekarhu Petteristä, joka auttaa lapsia kotimatkalla, ettei heitä pelottaisi niin paljon.

Todennäköisesti kuitenkin me, pienten lasten rinnalla kulkijat, pelkäämme eniten. Tarkastuspisteellä  eräs lapsista huomaa unohtaneensa ostaa perunalastuja, ja juoksee takaisin kauppaan. Odotellessamme häntä, toinen lapsi tarjoaa kärsivälliselle vapaaehtoiselle jäätelöä aivan sotilaiden nenän alla. Yksi vuorostaan osaa tervehtiä sotilaita ”sotilaskielellä”: ”Shalom!”, virnistäen samalla.

Sotilaat ja tarkastuspisteet ovat varmaankin olleet paikallaan niin kauan kuin lapset jaksavat muistaa, ja he ovat tottuneet konekivääreihin, armeijanvihreisiin univormuihin ja luotiliiveihin. Toisinaan lapset voi löytää leikkimästä armeijan sotilaspisteen vierestä, tai puhumasta sotilaille.

Ohitamme tarkastuspisteen hymyillen ja nauraen, jättäen taaksemme muutaman hieman hämmentyneen sotilaan. Pitäen tyttöjä käsistä kiinni, me annamme heidän johtaa meidät ylös katua, kohti kotia. Loppujen lopuksi, he tuntevat tien paljon paremmin kuin me.

 

 Silje Kristiansen ja Heidi Kumpulainen
 19.10.2005

EAPPI-vapaaehtoisten esittämät mielipiteet ovat henkilökohtaisia eivätkä välttämättä edusta EAPPI-koalition (Kirkon Ulkomaanapu, Ortodoksisen kirkon ulkomaanapu Ortaid ja NNKY-liitto ry. )kantaa.

Ei kommentteja

Muisto ja nimi

Tiistaina 4. lokakuuta 2005 | Heidi Kumpulainen

...saavat kunniakkaan nimen pyhäkössä, muurieni sisäpuolella. Heillekin minä luon muistomerkin,
poikia ja tyttäriä kestävämmän, annan nimen, joka ei koskaan katoa. (Jes 56:5)

Tämän Jesajan kirjan jakeen mukaan on saanut nimensä Jerusalemissa sijaitseva holokaustimuseo Yad Vashem, jonka tarkoituksena on antaa ”muisto ja nimi” holokaustin uhreille. Uusittu museo avattiin yleisölle viime keväänä, ja se koostuu hyvin monipuolisesta aineistosta: eloonjääneiden todistuksista, filmimateriaalista, esineistä, valokuvista. Uusi museorakennus on rakennettu betonista eikä Jerusalemille tyypillisestä kivimateriaalista, koska holokausti tapahtui Euroopassa.

Vierailu holokausti-museossa Jerusalemissa aloitti Ekumeenisen kumppanuusohjelman Israel-viikon, jonka tarkoituksena oli tutustuttaa vapaaehtoiset israelilaisten elämään todellisuuteen. Ohjelmaan kuuluivat muun muassa vierailut Haifassa, Golanin kukkuloilla ja Galileassa sijaitsevalla Mishmar Haemekin ”laakson vartijan” kibbutsilla.

Israelilaista yhteiskuntaa on lähes mahdotonta ymmärtää ilman holokaustin merkityksen ymmärtämistä. Yad Vashemin oppaan sanoin, Israelissa holokausti ei ole vain osa menneisyyttä, se on vahvasti myös osa nykyisyyttä. Painajaiset vaikuttavat nykyisyyteen. Joka vuosi holokaustin muistopäivänä Israelissa soivat surusummerit ja vietetään hiljainen hetki, liikenne pysähtyy, kadut hiljenevät. Kuusi miljoonaa ihmistä murhattiin maailman silmien alla.

Monille israelilaisille on ollut vaikeaa ymmärtää, kuinka holokausti saattoi tapahtua. Miksi ihmiset alistuivat kuolemaansa, miksi he eivät taistelleet henkensä edestä. Siksi esimerkiksi Varsovan gheton kapinalla on ollut Israelissa tärkeä symboliarvo. Jokainen israelilainen vierailee Yad Vashemissa ainakin kahdesti elämässään: koulussa ollessaan, ja seuraavan kerran armeijassa. Holokaustin kautta ymmärrettäväksi tulee juuri Israelin voimakas tarve puolustautua ja olla vahva: ”Kun vielä olimme heikkoja, meitä tapettiin.”

Mishmar Haemekin kibbutsin alueelle on myös rakennettu muistomerkki holokaustille. Muistomerkissä kuvataan pieni lapsi ja hänen äitinsä, jonka käsivarret eivät olleet tarpeeksi vahvat suojelemaan lastaan. Kibbutsia meille esitellyt nainen puhui meille paitsi kibbutsistaan, myös läheltä näkemästään pommi-iskusta, ja siitä tosiasiasta, että hänen neljä poikaansa ovat kaikki armeijan komentajia. Hän tiivisti tunteensa israelilaisena äitinä: ”Välillä minustakin tuntuu, etteivät käsivarteni ole tarpeeksi vahvat suojelemaan.”

Kirjailija Amos Oz on osuvasti kuvannut israelilaista yhteiskuntaa päiväsaikaan aina vahvana ja taisteluun valmiina, valppaana puolustamaan itseään. Samalla hän kuitenkin huomauttaa, että öiseen aikaan Israel on kuin suuri pakolaisleiri, jossa on ”enemmän painajaisia neliökilometrillä” kuin ehkä missään muualla maailmassa. Nämä painajaiset voivat tulla monessa muodossa.

Olen ollut Yad Vashemissa kolme kertaa, ja jokainen käyntini on ollut erilainen. Ensimmäisellä kerralla kävin museossa ollessani vapaaehtoinen moshavilla*, ja museo liikutti minua syvästi, mutta jollain tavoin etäisesti. Toisella kertaa kävin museossa viime keväänä yhdessä heprean ryhmäni kanssa, tutustuttuani jo monin tavoin Länsirantaan ja palestiinalaisalueiden tilanteeseen. Silloin muistan, että uusi museo tuntui minusta liian massiiviselta, ja valtaisat betonirakennelmat muistuttivat minua lähinnä Israelin rakentamasta muurista.

Nyt, kolmannella kerralla kävin museossa muiden ekumeenisen kumppanuusohjelman vapaaehtoisten kanssa, asuttuani jo lähes kaksi kuukautta Hebronissa. Kaikista kerroista, itkin nyt eniten. Museon esineet, niiden kertomat tarinat tuntuivat heräävän eloon silmieni edessä. Yhdenlaisen kärsimyksen näkeminen Länsirannalla oli herkistänyt minut näkemään, ja ymmärtämään syvemmin myös toisenlaista kärsimystä.

* moshav tarkoittaa maatila-asutusta, eräänlaista kylää

 

 Heidi Kumpulainen
 4.10.2005

EAPPI-vapaaehtoisten esittämät mielipiteet ovat henkilökohtaisia eivätkä välttämättä edusta EAPPI-koalition (Kirkon Ulkomaanapu, Ortodoksisen kirkon ulkomaanapu Ortaid ja NNKY-liitto ry. )kantaa.

Ei kommentteja

Naiset pukeutuvat mustaan

Perjantaina 9. syyskuuta 2005 | Heidi Kumpulainen

Heidi mielenosoituksessa Women in Black -järjestön kanssa.

Perjantaina 12.8. kello 13.00 alkaen seisoin Jerusalemin keskustassa kiireisessä tienristeyksessä, pukeutuneena kokomustiin vaatteisiin. Käteeni sain israelilaiselta tuttavaltani mustan kädenmuotoisen kyltin, johon oli kirjoitettu hepreaksi: Dai lekibush, loppu miehitykselle.

Seisoessani mielenosoituksessa liityin tuhansien naisten eri puolilla maailmaa ylläpitämään traditioon, joka sai alkunsa Israelissa. Vuonna 1988, vastauksena ensimmäisen intifadan syttymiseen, syntyi Israelissa liike nimeltä Nashim be shahor,  ”naiset mustissa”.  Ajatus oli hyvin yksinkertainen: naiset kokoontuivat säännöllisesti julkisille paikoille rauhallisiin vigilioihin, pukeutuen surun väriin, mustaan.

Nykyään ”naiset mustissa” tunnetaan myös eri puolilla maailmaa muun muassa nimillä Women in Black, Donne in Nero, Zene u Crnom, Mujeres de Negro, Femmes en Noir, Vrouwen in het Zwart. Yhteistä heille ovat taistelu sotaa, epäoikeudenmukaisuuksia ja väkivaltaa vastaan.

Mielenosoitus, johon Jerusalemissa osallistuin, aloitti viisipäiväisen Women in Black –liikkeen kansainvälisen konferenssin otsikolla ”naiset vastustavat miehitystä ja sotaa”. Teemaa pohdittiin niin kansainvälisestä kuin Lähi-idän konfliktin näkökulmasta, työpajojen kautta mutta myös käytännön toimintaan osallistuen.

Konferenssin järjestäjinä oli sekä israelilaisia että palestiinalaisia naisia. Osalle palestiinalaisista naisista konferenssipaikalle pääseminen Itä-Jerusalemiin oli mahdollista, toisille hankalampaa. Siksi yksi konferenssin päivistä piti sisällään kansainvälisten osallistujien vierailun Länsirannalla Ramallahissa tapaamassa palestiinalaisia naisaktivisteja. Tämä matka oli solidaarisuuden osoitus palestiinalaissisarille, mutta myös tärkeä symbolinen ele, jolla murrettiin eristäytyneisyys ja liikkumisrajoitukset, jotka varjostavat palestiinalaisten päivittäistä elämää. Israelilaiset naiset eivät puolestaan tietenkään voineet osallistua tälle matkalle: toisen intifadan jälkeen Israelin kansalaisia on kielletty menemästä palestiinalaisalueille.

Päivä Palestiinassa päättyi mielenosoitukseen Bilinin kylässä, joka on tullut kuuluisaksi taistelustaan Israelin rakentamaa muuria vastaan. Rauhanomaisten mielenosoitusten kautta kyläläiset yrittävät estää kahden kolmasosan maistaan takavarikoimisen. Israelin armeija on tähän mennessä vastannut kovin ottein paikallisten ja israelilaisten aktivistien yhdessä joka perjantai järjestämiin mielenosoituksiin. Niinpä myös meidän kansainvälisten ja palestiinalaisten naisten yhteistä mielenosoitusta oli vastassa hampaisiin asti aseistettu joukko sotilaita. Mielenosoituksen loputtua, ja naisten jo ryhdyttyä poistumaan paikalta, armeija ampui peräämme kyynelkaasua.

Kotiseurakunnassani Varkaudessa lauloimme usein nuorten kesken USA:n mustien kansalaisoikeusliikkeen kuuluisaksi tekemää laulua We shall overcome, voiton kerran saamme. Viiden Women in Black konferenssipäivän aikana tämä laulu tuli uudelleen hyvin tutuksi minulle. Laulaessamme laulua vigiliassa Jerusalemissa tai mielenosoituksissa Bilinissä ja Qalandian tarkastuspisteellä, laulu tuntui yhtäkkiä saavan asiaankuuluvan kontekstin ja merkityksen. Sanat, ”we shall live in peace, we shall all be free, we’ll walk hand in hand” olivat hyvin kaukana ympäröivästä todellisuudesta ja siten ajankohtaisia toiveita, jotka lähtivät suoraan laulajien sydämestä. Laulun loputtua ilmaan jäi soimaan luja vakaumus: jonakin päivänä voitto on meidän. 

 

 Heidi Kumpulainen
 9.9.2005

EAPPI-vapaaehtoisten esittämät mielipiteet ovat henkilökohtaisia eivätkä välttämättä edusta EAPPI-koalition (Kirkon Ulkomaanapu, Ortodoksisen kirkon ulkomaanapu Ortaid ja NNKY-liitto ry. )kantaa.

Ei kommentteja

Surunvalitteluja

Perjantaina 19. elokuuta 2005 | Heidi Kumpulainen

Hazar ja Dina Turki, Michel Bahus ja Nader Hayak. Nämä ovat niiden neljän Israelin palestiinalaisen nimet, jotka juutalainen siirtokuntalainen Eden Nathan Zaada surmasi 4. elokuuta bussimatkalla Shfaramin arabikylässä Israelissa.  Hazar ja Dina olivat vain 23- ja 21 –vuotiaat sisarukset matkalla kotiin, iltapäivätauolla ollut Nader Hayak istui ystävänsä  Michel Bahusin, bussin kuskin, lähellä. He olivat kaikki Israelin kansalaisia.

Torstaina 11.8. suuntasin kohti Shfaramin kylää yhdessä israelilaisen naisten rauhanjärjestön Bat Shalomin edustajien kanssa esittääkseni surunvalittelut uhrien omaisille. Bat Shalom -järjestö, "rauhan tytär", syntyi alunperin palestiinalaisen Jerusalem Center for Women –järjestön  sisarjärjestöksi 1990-luvun alussa, ja järjestön jäseninä on sekä juutalaisia että Israelin palestiinalsia naisia.

Pikkubussin matkatessa eteenpäin kohti Pohjois-Israelia, en ollenkaan tiennyt, minkälaista vastaanottoa odottaa perheissä, joita suru oli kohdannut: matkassa mukana oli niin Israelin palestiinalaisia kuin juutalaisia naisia. Kuten eräs israelilainen tuttavani tiivisti tapahtuneen: kaksi muslimia ja kaksi kristittyä, jotka tappoi juutalainen. Jopa Israelin pääministeri Ariel Sharon kuvasi tekoa juutalaiseksi terrorismiksi.

Ensimmäiseen taloon saapuessamme meille sanottiin, että" täällä ovat saman katon alla muslimit, kristityt, druusit ja juutlaiset", ja että "heitä on melkein mahdotonta saada lähtemään". Kaiksissa kodeissa meidät poikkeuksetta otettiin lämpimästi vastaan. Illan mittaan kuulimme yhä uudelleen hepreaksi sanat: "Toda she batem, kiitos, että tulitte. Teidän vierailunne vahvistaa meitä."

Surunvalittelujen esittäminen oli äärimäisen herkkä tilanne. Kaksi tytärtään menettäneen äidin kuvatessa lapsiaan "paljon rakastetuiksi" kitkerän kahvin juonnin ja kuivattujen hedelmien nauttimisen lomassa, kyyneleet eivät olleet harvassa. Illan edetessä sanat tuntuivat loppuvan täysin kesken suunnattoman surun edessä. Eräs nainen tiivistikin asian: meillä ei ole, mitä sanoa. Illan päätteeksi sytytimme kynttilät uhrien muistoksi tapahtumapaikalle, ja olimme vain - hiljaa.

Minulle kerrottiin, että ensimmäisen intifadan aikana israelilaisia vieraili jopa Länsirannan surukodeissa esittämässä osanottonsa. Toisen intifadan myötä isralilaisia on kielletty menemästä palestiinalaisaluelille, ja toisaalta, he ovat myös tunteneet entistä enemmän etteivät he enää ole tervetulleita. Niin tai näin, surunvalittelujen esittämisessä Shframin arabikylässa Israelissa ei sinänsä tuntunut olevan mitään uutta tai ihmeellistä, ehkä muiden kuin minun, ulkopuolisen silmissä.

Eräs palestiinalainen taksikuski kysyi minulta, mitä "juutalaiset" ajattelevat  siitä työstä, mitä Hebronissa teen. Vastasin, että se riippuu, keneltä kysyy. Monet juutalaiset ja Israelin palestiinalaiset tuttavani eivät hyväksy Israelin valtion toimintaa ja toimivat aktiivisesti miehityksen lopettamiseksi. Sen sijaan juutalaiset siirtokuntalaiset Hebronissa toisinaan ahdistelevat ja kivittävät jopa meitä, kansainvälisiä vapaaehtoisia.

Miehityksen todellisuuden kohtaaminen Länsirannalla on ollut minulle koko viimeisen lähes vuoden ajan hyvin järkyttavää. Siksi olen aina ollut hyvin kiitollinen voidessani muistaa ja kertoa, että tiedän, että on olemassa israelilaisia, jotka ovat valinneet määrätietoisesti rauhan tien, ja ajavat asiaansa rohkeasti, toimien  vahvasti sen puolesta, minkä uskovat oikeaksi. Tunnen, että olen saanut olla äärimmäisen etuoikeutettu oppiessani tuntemaan heidät.  Seisoessani Bat Shalomin lähetystön  rinnallaa surukodeissa, olin hyvin ylpeä heistä ja kiitollinen siitä, että sain olla läsnä ja jakaa surun ja kyyneleet.

 

 Heidi Kumpulainen
 19.8.2005

EAPPI-vapaaehtoisten esittämät mielipiteet ovat henkilökohtaisia eivätkä välttämättä edusta EAPPI-koalition (Kirkon Ulkomaanapu, Ortodoksisen kirkon ulkomaanapu Ortaid ja NNKY-liitto ry. )kantaa.

Ei kommentteja

Hebronin vanha kaupunki tulee tutuksi

Tiistaina 9. elokuuta 2005 | Heidi Kumpulainen

Tarkastuspisteeltä Hebronin vanhasta kaupungista.

Viime viikkojen aikana Hebron ja Hebronin vanha kaupunki ovat tulleet tutuiksi minulle ja muille ryhmäläisillemme. Juutalaiset siirtokunnat, Ibrahimin moskeija ja siis suurin osa vanhasta kaupungista sijaitsevat Israelin hallussa olevalla H2-alueella, ja se näkyy myös katukuvassa. Siirryttäessä palestiinalaisten hallinnassa olevalta H1-alueelta H2-alueelle kadut muuttuvat autiommiksi, kaupat suljetuksi: elämä katoaa. Samalla katukuvaan tulevat mukaan Israelin armeijan sotilaat, juutalaiset siirtokunnat, tiesulut ja armeijan tarkastuspisteet.

Hebronin jakaminen palestiinalaisten halussa olevaan H1-alueeseen ja Israelin hallussa olevaan H2-alueeseen pohjautuu Oslo-prosessin neuvottelutuloksiin, erityisesti vuonna 1997 allekirjoitettuun Hebron-protokollaan, jonka perusteella Israel hallinnoi 20 prosenttia Hebronista, palestiinalaiset 80 prosenttia. Silti olemme kuluneina viikkoina tavanneet Israelin armeijan sotilaita partioimassa oman alueensa ulkopuolella, sopimuksen vastaisesti. 

Kauppiaat Hebronin vanhasta kaupungista kertoivat, että ennen toisen intifadan alkua ihmisiä tuli myös Israelin puolelta aina Tel Avivista asti ostoksille Hebronin vanhaan kaupunkiin. Israelilaisen ihmisoikeusjärjestö B’tselemin raportin mukaan toisen intifadan puhkeamisen jälkeen arviolta 2000-2500 kauppaa on joutunut sulkemaan ovensa vanhan kaupungin ja modernin Hebronin keskustan alueilla. Vain muutamat kauppiaat sinnittelevät edelleen olosuhteita vastaan vanhassa kaupungissa: vanha Hebronin sydän on nykyään vain varjo entisestään.

Vanhan kaupungin katukuva muuttuu jatkuvasti: koskaan ei voi olla varma, mitä seuraavaksi paikalle tullessaan kohtaa. Muutama viikko sitten vanhassa kaupungissa sattui Tel Romanon siirtokunnan edustalla olevalla tarkastuspisteellä ampumavälikohtaus, jossa kuoli palestiinalainen siviili ja kaksi israelilaista sotilasta loukkaantui. Armeijan vastaus välikohtaukseen oli kollektiivinen rangaistus: liikkumisen rajoittaminen. Vain muutama päivä myöhemmin armeijan tarkastuspisteen ohi suoraan vanhaan kaupunkiin johtava tie oli suljettu, ja kulkeminen onnistui ainoastaan pitempää kiertotietä käyttäen.

Seuraavana päivänä satuimme olemaan paikalla, kun myös tämä sivutie ”hitsattiin kiinni”,  suljettiin rautaovella, ja seuraava mahdollisuus oli käyttää sivutietä, joka mutkittelee vanhan kaupungin kapeita kujia pitkin. Nyt tarkastuspisteen ohi johtavan tien sulku on avattu jälleen liikenteelle, mutta samalla armeija on jättänyt suljetun rautaoven paikoilleen ja asettanut vanhan kaupungin  eri sisäänkäynneille viisi uutta rautaovea. Toistaiseksi nämä ovet ovat olleet auki, mutta niiden avulla valvotaan vanhan kaupungin liikennettä. Tilanteen kiristyessä ovet on aina mahdollista sulkea, ja silloin armeijan tarkastuspiste tulee jäämään lähes ainoaksi kulkumahdollisuudeksi vanhaan kaupunkiin.

Olemme ryhmänä kokeneet tärkeäksi olla jatkuvasti läsnä vanhassa kaupungissa ja työalueellamme Tel Rumeidassa, jos ei muuta niin päiväkävelyllä. Niin ihmiset tottuvat meihin, ja tunnistavat meidät työliiveistämme. Samalla elämme mukana vanhan kaupungin eri muutostilanteissa, välillä todistaen konkreettisesti, paikan päällä, esimerkiksi uuden esteen rakentamista. Toisinaan havaitsemme muutokset vasta jälkeenpäin.  Pääasia on, että huomaamme ja elämme muutokset: ”kävelemme samaa kiertotietä kuin paikalliset”.  Se kertoo paitsi siitä, että olemme oppineet tuntemaan ympäristömme, myös läsnäolosta. Turisti on paikalla vain kerran, me emme. 

 

 Heidi Kumpulainen
 9.8.2005

EAPPI-vapaaehtoisten esittämät mielipiteet ovat henkilökohtaisia eivätkä välttämättä edusta EAPPI-koalition (Kirkon Ulkomaanapu, Ortodoksisen kirkon ulkomaanapu Ortaid ja NNKY-liitto ry. )kantaa.

Ei kommentteja

Alkutohinaa

Keskiviikkona 27. heinäkuuta 2005 | Heidi Kumpulainen

Risti, piikkilankaa ja kyyhkynen – EAPPI-ohjelman logo, jota kannan työliivissani mukanani koko ajan. Odotellassemme kyytiä Hebroniin, eräs mies kysyi minulta, minkä hyväksi työskentelen. Ennen kuin ehdin vastata, hän katsoi logoani, ja totesi yksinkertaisesti: rauhan. Logossa tiivistyvätkin juuri EAPPI-ohjelman ydinasiat: rauha, väkivallattomuus ja toivo. 

Tiistaina 12.7. uusi ekumeenisen kumppanuusohjelman vapaaehtoisryhmä aloitti työrupeamansa, minä muiden mukana. Uusia vapaaehtoisia on kaksikymmentä, kahdeksasta eri maasta: Suomesta, Ruotsista, Norjasta, Kandasta, Pohjois-Irlannista, Sveitsistä, Etelä-Afrikasta ja Kanadasta.

Vapaaehtoiset työskentelevät tällä hetkellä seitsemässä eri kohteessa: Jerusalemissa, Ramallahissa, Yanounissa, Tulkaremissa, Jayyousissa, Hebronissa ja Betlehemissä. Jokaisessa kohteessa vapaaehtoisten työprofiili on hieman erilainen, olosuhteista riippuen. Oma ryhmäni työskentelee Hebronissa, ja ryhmääni kuuluvat norjalainen Silje Kristiansen, eteläafrikkalainen Afiefah Osman ja englantilainen Tess Woodcraft.

Työn varsinaista aloittamista edelsi viikon mittainen orientaatio-jakso, jonka tarkoituksena oli tutustuttaa meidät tuleviin työtehtäviimme ja työkohteisiimme. Viikon aikana vierailimme muun muassa tulevissa sijoituskohteissamme, tutustuimme Jerusalemiin, itä-Jerusalemin siirtokuntatilanteeseen sekä Israelin rakentaman muurin vaikutukseen palestiinalaisalueilla. Saimme myös pikakurssin väkivallattomista työskentelytavoista sekä arabian ja heprean perusteista.

Oma kohteeni Hebron on hyvin haastava ja monin tavoin vaikea paikka työskennellä. Hebron, nykyään noin 150 000 asukkaan kaupunki, on yksi juutalaisuuden ja islamin pyhimmistä kaupungeista. Ibrahimin moskeijan alueella vanhassa kaupungissa  sijaitsevat tradition mukaan Abrahamin ja Saaran, Isakin ja Rebekkan sekä Jaakobin ja Lean haudat. Moskeijan  kupeessa toimii myös synagoga.
 
Tänä päivänä Hebronin keskustan alueella asuu arviolta 400-500 juutalaista voimakkaan ideologista siirtokuntalaista, ja heitä suojelemaan tarvitaan arviolta 4000 israelilaista sotilasta. Koko Hebronin alueella siirtokuntalaisia on arviolta 6000-8000. Länsirannalla Hebron on ainoa kaupunki, jossa siirtokuntia on aivan kaupungin keskustassa.

EAPPI-ohjelman työ Hebronissa alkoi alun perin YMCA-järjestön pyynnöstä: vanhan kaupungin alueella sijaitsevan tyttökoulun lapset tarvitsivat saattajaa koulumatkalleen, joka kulkee aivan siirtokuntien tuntumassa. Tämä on myös vapaaehtoisten päätoimenkuva. Tällä hetkellä koululaiset ovat kesälomalla syyskuun alkuun asti, joten meidän vapaaehtoisten on itse luotava tehtävämme yhteistyössä paikallisten EAPPI-ohjelman kumppanien kanssa: se tulee olemaan tulevien viikkojemme haaste.

Kaiken alkutohinan keskellä on lohdullista muistaa, että me vapaaehtoiset olemme täällä paikallisten kirkkojen kutsusta, emme omasta aloitteestamme. Me emme ole ensisijaisia rauhantekijöitä, asiantuntijoita, aktivisteja tai aloitteentekijöitä. Olemme tulleet tänne tukemaan paikallisten itsensä tekemää rauhantyötä, sekä Israelissa että Palestiinassa. Me kuljemme rinnalla, välillä hyvinkin synkältä näyttävällä tiellä samalla valaen uskoa parempaan huomiseen. 

 

 Heidi Kumpulainen
 27.7.2005

EAPPI-vapaaehtoisten esittämät mielipiteet ovat henkilökohtaisia eivätkä välttämättä edusta EAPPI-koalition (Kirkon Ulkomaanapu, Ortodoksisen kirkon ulkomaanapu Ortaid ja NNKY-liitto ry. )kantaa.

Ei kommentteja